|
Quatar pas in d’un vicul o in d’una vièta luntän da tüti,
furesté in dal mond in mira ‘na quèi müradela d’indé che ‘l cement urmai sabius pr’al temp ai fa da nin ai furmigh
o ind’è che i botul di scontinà lasan gni föra chal fresch prufüm ad rob stäntì. Insì, chiet luntän da ogni travaj
d’ind’è ch’as senta fina al ravanà di rat o schiucà di bašìn a-dü murus in mira un purtón, indè ca’s senta al crià
di tach in sia risà, ind’è che i föi sech i sc-iopan a pasagh insìma, ind’è che la pace par c l’agh sia ummò
e ind’è che pr’un n’atim as ferma ‘ncä ‘l cör.
|
Quattro passi in un vicolo o in una vietta lontano da tutti,
straniero nel mondo vicino a qualche muricciolo ove il cemento ormai sabbioso per il tempo fo da nido alle formiche
o dove le botole degli scantinati lasciano venir fuori quel fresco profumo di cose stantìe. Così, tranquillo lontano da ogni rumore
dove si sente persino il frugare dei topi o lo schioccare dei baci di due fidanzati vicino ad un portone, dove si sente lo scricchiolare
dei tacchi sull’acciottolato, dove le foglie secche scoppiano a passar loro sopra, dove la pace sembra ci sia ancora e dove per un attimo
si ferma anche il cuore.
|